Lé site Guernsey Futu (touos les Vendrédis d’tchi risibl’ye) a justément ouvèrt sa boutique en lîngne. Y’a des tee-corsets, et entré ches tee-corsets y’en a auve lé slogan Just Douit. Un douit en Dgèrnésiais est chein qu’j’app’lons nous un dou.
The satirical site Guernsey Futu (weekly faux-news from the Northern Bailiwick – and, no, if you don’t already know what “futu” is meant to convey in Dgèrnésiais, we’re not explaining it to you: as the site says, it “is un-intended for readers aged un-der 18”) has just launched its online shop. Among the merchandise are t-shirts with the parody slogan Just Douit. A douit in Guernsey is what we call a dou in Jersey (often written as “douet”) – a brook or stream, or a pond or enclosure along the course of a brook or stream.
Place names include:
- Lé Pliat Dou – the flat brook (Plat Douet)
- Faldou – the false brook (Faldouet)
- La Rue du P’tit Dou – the street of the little brook (Brook Street)
- Lé Dou dé D’mi – the halfway brook (Millbrook)
dou à laver = lavoir
People in the past did their washing in a convenient stream and some of these laundry places were formalised as the built structures we can see in some locations today.
ditons:
- couôrre coumme un dou = run constantly, run smoothly
- aller coumme un dou = keep going, run smoothly
- être dans l’dou d’pithot = in trouble, in difficulties