This week on BBC Jersey, we explained a Jersey dish, traditionally made on Good Friday : fliottes
- flieu = flour
- lait = milk
- chucre = sugar
- sé = salt
- tchul’lée = spoonful
- oeu = egg
- beurre = butter
- muscade = nutmeg
- farce = batter
- dêmêler = to mix
- ajouôter = to add
- mett’ = to put
- tchuithe = to cook
- bouoilli = to boil
- laîssi = to leave
- caud = hot, warm
Vidgo:
Des Fliottes
Pouor lé Vendrédi Saint
- eune d’mié-livre dé flieu
- eune quarte d’lait
- un quart’ron d’chucre
- eune d’mié-tchul’lée à thée d’sé
- deux oeux
- un mio d’beurre
- d’la muscade
Dêmêlez la flieu, l’chucre, les oeux et l’sé. Ajouôtez un gouttîn d’lait d’extra.
M’ttez la quarte dé lait à bouoilli, atout l’beurre, pis m’ttez la farce à tchuithe dédans, la valeu d’eune tchul’lée à soupe à la fais.
Ou trouv’thez qué la farce lève et fliotte dans l’lait.
Laîssiz les fliottes mitonner pour tchiques minnutes.
À m’suthe qu’i’ tchuisent, m’ttez-les dans un pliat et gardez-les caudes.
Eune fais qué toute la farce est tchuite, sèrvez les fliottes caudes auve lé lait dans tchi qu’il’ ont ‘té tchuites.