Épis don i’ l’us d’livrit pouor êt’ crucifié. Et il’ emm’nîdrent Jésû. Et i’ s’en fut bâté d’sa crouaix au lieu tch’a nom La Cranne (en Hébreux, Golgotha) où’est qu’i’ l’crucifyîdrent auve deux aut’s, l’iun d’un bord et l’aut’ d’l’aut’ bord, et Jésû au mitan.
Et Pilate affichit un avis sus la crouaix tch’avîsait: “Jésû l’Nazarétchien, Rouai des Juis“. Y’en avait des Juis tch’èrmèrtchîdrent ch’t avis viyant qu’la pliaiche où’est qu’Jésû ‘tait crucifié ‘tait d’amain d’la ville, et ch’tait êcrit en Hébreux, en Latîn et en Grec.
Et les grands prêtres des Juis dîdrent à Pilate, “I’ n’est pon d’mêtchi d’mett’ ‘Rouai des Juis‘, au run d’chennechîn: ‘I’ dit, “Mé, j’sis l’Rouai des Juis”‘.”
Mais Pilate lus rêponnit, “Chein qu’j’ai êcrit, j’n’m’en vais pon l’changi.”