À la Pentecôte les grouaîsiles nou gouôte
Gooseberries ripen at Whitsun
Mais lé pouver extraordinnaithe du Saint Esprit lus avait ‘té promîns et quand vînt la Pentecôte i’ dêcouvrîtent la réalité d’sa promêsse. Tout changit subitement. Peux, crainte, hésitâtion dispathûtent et fûtent rempliaichies par couothage, confianche et dêtèrminnâtion. Êffrités d’abord, mais après à l’ouvèrt i’ ‘ taient d’but dans l’marchi à prêchi l’Êvangile, prêts à aîdgi ès pauvres, ès malades et à touos les malheutheux.
Vé-t-en Saint Esprit, saque nos tchoeurs
atout l’înspithâtion d’saints feurs.
Tu’es l’esprit tch’enjouarde et onguenne,
tchi bâle tes sept dons à la gliaine.
Et quand vînt l’jour d’la Pentecôte, i’ ‘taient rassembliés ensembl’ye. Et d’un co v’là tchi d’valit du ciel un brit coumme eune divèrse soûffliéthie tchi remplyit toute la maîson où’est qu’i’ ‘taient. Et i’ vîdrent des langues, des fliambes dé feu, tchi jutchîdrent sus un châtchun dg’ieux. Et i’ fûdrent remplyis du Saint Esprit, et d’visaient des difféthentes langues, coumme l’Esprit lus baillit du pouvé.
Êgaluant en pouvé,
pus brûlant qu’lé solé,
êcaûdant bein pus que j’pouôrrais raconter;
né v’là chu feu du d’si
satchi par l’Saint Esprit
tchi d’vale sus tous auve s’n amour et sa bouônté.
Ni l’êvangile ni la tradition né nouos ont transmîns lé nom du génétheux propriétaithe du Cénacl’ye dans l’temps dé Notre Seigneur, mais nou peut dithe en toute véthité qué l’appartènement chouaîsi d’vînt la méthe dé toutes les églyises apostoliques, dépis qué ch’tait là qué d’scendit l’Saint Esprit, qué l’grand mithacl’ye dé la Pentecôte eut lieu, et qué la Succession Apostolique dé la Sainte Églyise dé nouos jours fut c’menchie!
Esprit Saint du Dgieu vivant
Tchai acouo sus mé
Esprit Saint du Dgieu vivant
Tchai acouo sus mé.