L’adgèvement d’eune articl’ye dé 1959 dé Douard Lé Bro:
The conclusion of a 1959 article by Edward Le Brocq:
Ph’lip écrit.
Moussieu l’Editeu,
La bouonnefemme m’a donné en avis de n’dithe rain de chein tchi m’arrivit à l’hopita, mais, Moussieu, ch’est pûs que j’ne peux faithe et si y’a des gens tch’y n’aim’thont pas chein que j’m’en vais dithe, je n’les forche pas à en craithe un mot. Y f’thont comme y voudront!
A qu’menchi, j’vos dithai, franchement que pûstot que d’être rapporté à l’hopita général, j’îthais, et bein content, me r’pôsé avec mes anchêtres dans l’chimtièthe de Saint-Ou. Il est vrai que tout probablyement j’sauvit ma vie en allant à l’hopita, mais avec chonna je s’y seux et sertain que si j’avais yeu à y resté même deux jours de pûs, j’n’éthais pas survêtchu. ach’teu que me r’v’la dans man liet, avec ma Merrienne à m’soigni, tout est différent.
Ch’n’est pas que je n’fut pas bein soigni à l’hôpita; ch’n’est pas qu’les noces ne faisaient pas lûs d’vé, mais pour un homme assez indépendent comme mé, ch’est tout une affaithe de routine. Nou n’a autchune chance de faithe comme nou voudrait, nous est qu’mandé du matin jusqu’au sé. Nous est rêvillyis dans les chinq heuthes, et sale ou pas, nous est lavez et frottés et touôné d’un bord et d’l’autre, à toutes les heuthes du jour. Sans doute ch’est partie du système, et y faut admettre que les jeunes hardelles tch’y vos soignent travaillent du et font d’lûs mûs, mais y n’y’a personne avec tch’y nou peut conversé et de niet ch’est le silence de la tombe. Paslant des noces, Moussieu, y’en avait trais ou quatre que, si j’avais yeu vingt ans j’éthais bein voulu prom’né dans les ruéttes ou sé, mais n’allez pas l’dithe à la Merrienne, j’vos en prie.
Quant à chein qu’nous avait à mangi, nous n’pouvait pas s’pliaindre, à chein que l’s’autres disaient, mais mé j’n’avais autchun appétit, et si j’trouvais qu’la soupe n’avait autchun goût et que l’paison gouôtait comme une vieille charrette tch’avait tait bouoillie pour un couplye d’années, ch’tait sans doute ma faute, et je n’bliaume pas l’tchuisigni; y faisait d’san mûs, le pouôre balloque, avec les matéthiaux qu’nou l’y donnait. Mais, Moussieu, je n’voudrais pas avé à péyi pour le tais tch’est consommé à l’hopita car, à toutes les heuthes du jour y’en avait une tâsse aupi d’man liet, de tchi que même ach’teu j’aim’thais mûs une bouonne bouteille de bièthe que tout l’tais tch’est cru en Chine ou dans l’s’Indes. Sans doute, le goût r’veindra, car l’Merrienne, tch’en bé au mains une doûzaine de tâsses dans sa matinée, sans pâslé de chein tchi l’y d’valle ava la gorge pûs tard, insiste que n’y’a rein comme le tais pour rafraichi le tchoeu d’un homme.
Ach’teu, Moussieu, me v’la fini pour chutte fais, mais ch’tait vrai, après tout que y’avait une bouonne vaque à Saint-Louothains et j’en félicite le jeune Le Cornu, et la Merrienne étout. Ch’ein qu’ch’est, ou dit d’avé des pathens.
A bétôt, et, j’vos en prie, v’nez m’vais au pûs tôt, car j’m’engnie à man tout seu.
Ph’lip
16/5/1959