- êlîngue = sling
- êlîndgi = to sling
Mais pour nous garçons, y’ioù mettre nos marbres, “tip-cat” ov buts pointus,
Nos toupins, nos ficelles, not’ rigolisse, chucrins à mié fondus,
Nos poummes, nos châtaignes, nos oranges, codrettes ou nouaîx,
Nos balles, nos èslingues, cannoûnières, brioches désafillées,
Et un tâs d’autres choses qué j’voulons garder nettes,
Y’ioù don les mettre toutes, sinon dans nos pouchettes?
Sans doute, i’ n’sont pon toutes pliaîsantes, les nouvelles – comme la cheine tchi nouos dit qu’eune dgaingue dé jannes malfaiteurs ‘taient à couôrre les c’mîns et d’pichi les f’nêtres au monde atout d’s êlîngues en pâssant dans les rues auve des motos. Eh bein, comme j’l’ai mentionné bein des fais, à m’n idée l’seul mouoyen dé traiter ches jannes malfaiteurs-là est la baïette, bein astitchie, et pis faithe les pathents payi pour les d’gâts.
J’avons l’même problème en Améthique. Pour lé moment, ch’est l’endonmagement d’s êcoles tch’est lus favorites activités la niet. Et comme en Jèrri i’ sont présentés d’vant es “Juvenile Courts” tch’ont peux d’les peunni comme i’ faut, et les mousses lus en moquent, dé ches cours-là, et continnuent lus mauvaises condites.
En pâlant d’êlîngues, v’là tchi m’ramémouaithe qué j’en avais ieune étout quand j’tais mousse. Nou peut dithe qué quâsi touos les mousses en avaient, mais nou n’éthait janmais pensé dé d’pichi des f’nêtres ou faithe dé ma à pèrsonne atout. Ch’est vrai qué nou tithait sus un pouôrre pétit mouosson d’temps en temps tch’était jutchi dans les bouais, et j’ai r’gretté ch’la dans mes vièrs jours. Ch’est quand nou vieillis qu’nou c’menche à vaie qu’ch’est eune mauvaitchi dé tuer un pouôrre pétit ouaîsé tch’est eune criatuthe du Bouan Dgieu et tch’a l’drouait dé joui d’sa vie.
Y’en a eune cèrtain qui m’cherche dépis armé d’eunne èslingue, et sav’ous pourtchi faithe. Pour l’î teurtre lé co, l’piummé tout caoud, mettre ses belles piummes à sichi et en faithe un ouothiyi pour eunne janne fille tchi s’en va s’mathié à Nouai.
“I’ peut mettre assez d’attivelles dans ses pautres pour les dêfoncer, et y trouver acouo assez d’run pour y fouorrer ses pattes quant i’ fait fraid! Des brioches, du cliou, deux-s’trais cappeurs, eune êlingue, des crayons, des chucrîns a la maintchi êgliamis, un topîn, des marbres, un ouaithé tch’il a trouvé mort dans la route, – pour lé donner au cat, – trais ou quat’ vèrges dé ficelle, et Bouan Dgieu sait tchi d’aut’ hâsi!”