Et né v’chîn eune chanson “chantée” pouor la Séthée ès Chorchièrs. Mêfi’-ous! La chant’tie vos touôn’na les sangs!
And here’s a Halloween song, but beware! The “singing” is bloodcurdling!
Es Chorchièrs la chorchel’lie!
Niet et jeu j’vouos f’thons danser!
Sâbre dé bouais, ch’est nouot’ sabbat –
Pas d’èrmièdes ni d’dêcompt’ties!
Pas d’èrmièdes, pas d’èrmièdes,
Pas d’èrmièdes ni d’dêcompt’ties!Criy’ous don qu’ch’est mauvaitchi?
Eh bein, l’dgiàtre, dêcarr’ous!
Si j’vouos happons, ‘dérabotîns –
Seux (et) cèrtain ous éthez ma,
Seux (et) cèrtain, seux (et) cèrtain,
Seux (et) cèrtain ous éthez ma!Ch’est aniet l’jour des chorchièrs,
Véthe, ah véthe, ch’est nouot’ grand jour
Lé vendrédi, l’pus laid d’la s’maine;
Mêfi’ous, don, ch’est nouot’ pliaisi!
Méfi’ous, don, mêfi’ous, don!
Mêfi’ous, don, ch’est nouot’ pliaisi!Assa, viyons, par iou c’menchi?
Tchi belle pêque pouor lé vièr Nique!
J’vouos t’nons, pèrdîngue, pas d’êcapp’thie –
Mèr-é-a-ou, cris et miaul’lie!
Mèr-é-a-ou, Mèr-é-a-ou!
Mèr-é-a-ou, cris et miaul’lie!