1954: Lé Sèrvice Nâtionna – National Service

January 1th, 2015

Jèrriais Logo
Back

1954: Lé Sèrvice Nâtionna – National Service

Office du Jerriaishistory

En 1954 la tchestchion d’forchi des hardgieaux d’Jèrri d’aller au Rouoyaume Unni pouor y faithe du sèrvice militaithe ‘tait à distchuter. Ph’lip et Merrienne êchangeaient d’s avis et des Membres d’s Êtats des gros mots:

In 1954 the question of forcing Jersey lads to go to the UK to do military service there was under discussion. Ph’lip and Merrienne got opinionated and States Members got sweary:

Lé Sèrvice Nâtional
Ph’lip Raconte à Merrienne

Moussieu l’Editeu,

Lundi-au-se, j’tiomes en nos couochant, quand y s’adonnit que j’dis à la Merrienne. “Ch’est grand dommage tchi fait si fraid, car autrement j’éthais voulu allé ès Etats.”

“Oh, bon,” ou s’fit, “et pourtchi?”

“Ch’est l’Projet pour le Service National,” j’l’y dit, “et bein seux qu’y’étha d’la distchussion pour et contre, mais je n’crai pas que l’Comité d’la D’fense reussitha mûs tch’y n’fit la preumié fais.”

“Ni mé ni-n’tout,” ou dit, “mais jamais nou n’sait, avec touos chais Angliais dans l’s’Etats. Sinon pour mes r’frédeuses et man ma dans l’dos, jIthais mé-même, mais puisque je n’peux pas dêshallé, y faut qu’tu y’aille.”

“Mais, Merrianne,” j’l’y dit, “de chu temps ichin ch’n’est pas seûsetablye. Tu sais bein que l’docteu m’dgèrnit y’a chinq ans que j’avais une faiblesse dans l’poumon gauche, et que je d’vais être r’gardant.”

“Fiche de ton poumon et du docteu étout,” ou dit. “Tu îthas quand y faudrait t’y boulé dans une chivièthe ou être porté là sûs une chiviéthe à bras. D’main au sé j’veur savé tchèsqu’y s’est pâssé.”

Et don, Moussieu, Mardi matin, dans les djais heuthes un quart, me v’la dans la gall’lie d’s’Etats, assis aupi du rédacteur des Chroniques, et comme je l’dis à la Merrienne pûs tard j’n’éthais pas peut être en miyeu compagnie.

Mais, damme! quand je r’vint et qu’j’annoncit à la bouonnefemme que l’Comité avait gâgni avec un raide mâjorité, ou fut si surprinse et si mârri qué pour une minute ou deux ou n’put pas dithe mot. A la fin ou me d’mandit comment qu’chonna s’était arrivé. “Veur-tu m’dithe,” ou s’fit, “tchèsche les membres d’Campagne taient à faithe pour pérmettre chonna, ou y’en avait-y une tappée tch’y taient au liet avec du fraid?”

“Quant à chonna, merrienne,” j’l’y raiponnit, “y n’en mantchait qu’yun ou deux, et j’en contit quarante-sept quand l’Baillyi print la pathole. Le Sénateur Avarne tait absent, et yun ou deux Connêtablyes, mais y taient rempliéchis par lû Chantgniers.”

“Et quand l’temps vint pour vot[er],” ou d’mandit, “t’attendais-tu à cheu r’sultat-là?”

“Je n’savais tas tchi craithe,” j’l’y dit. “Dans la matinée j’avais entendu des discours de chaque bord, mais y m’sembliait qu’la mâjorité tait pûs en faveur du Projet que j’éthais creu. Quand j’rentrit après dîné, ch’tait la même chose, mais je m’fiais sûs les Connêtablyes et Députés des pâraisses. Actuellement plusieurs votites pour le Comité, et ach’teu que l’principe du Projet est adopté, je n’sais pas vraiement tchèsqu’y s’en va s’arrivé, mais seux et certain que l’Jack Le Mérquand n’a pas fini.”

“Tchèsqu’y peut faithe?” ou d’mandit, “ach’teu qu’la mâjorité est contre l’y?”

“Y prétend,” j’l’y dit, “que les Jêrriais n’peuvent pas être forchis d’allé sérvi hors l’Ile sinon dans l’cas qu’la Reine s’sait en dangi, et y s’en
va poursuivre ch’t’ardgûment-là en Angliétêrre.”

“Faut l’y souhaité bouonne chance,” ou dit, “mais a-t’y oublié cheint tchi s’arrivit dans la preumié d’guêrre?”

“Je n’sais pas,” j’l’y dit, “mais sans doute y trouv’tha tchique manièthe de s’dêshallé d’chutte diffitchulté-là. Et y s’pouorrait qu’y’étha des reunions d’constituants dans les pâraisses.”

“Faut l’éspethé,” ou dit, “et après tout un député, et même un Connêtablye, dait obeï à ses pâraissiens. La bataille n’est pas ocquo perdue.”

“Nan,” j’l’y dit, “mais la renverse d’agniet est quand-même une sale tappe. ach’teu y faut que j’te raconte une drâle de chose tchi s’est arrivée à-matin dans la Chambre.”

“Eh bein, tchi?” ou d’mandit.

“Tu’éthas d’la peine à l’craithe,” j’l’y dit, “mais yun des Députés d’la Ville, le Sieur Troy, a dit à Jack Le Merquand tch’il tait un b……….” Et j’arrête.”

“Mais finis don,” s’fit la bouonnefemme.

“Nânin, Merrienne,” j’l’y dit, “j’n’en dithait pas pûs long.”

Mais, Moussieu, quand j’tiomes au liet pûs tard, ou n’me donnit pas d’paix d’vant que j’y’eusse raconté l’histouithe.

Ph’lip
Les Chroniques de Jersey 6/2/1954