1916: Lé Caouain et l'”harem” – The Owl and the “harem” (1)

February 2th, 2015

Jèrriais Logo
Back

1916: Lé Caouain et l'”harem” – The Owl and the “harem” (1)

Office du JerriaisFirst World War

Pouor dé ch’t’ articl’ye-chîn d’1916, nou n’y vait qu’bliâse. “Piou-piou” voudrait dithe 1) un pouochîn ou p’tit ouaîsé; 2) un r’crut conscrit – mais pouor eune întèrprétâtion du restant, ch’est chèrchi méjeu à quatorze heuthes!

This 1916 article leaves us rather in the dark as to how to explain the goings-on. A quick bit of research suggests that “piou-piou” in French can refer to either a chick or a greenhorn (fresh conscript) but apart from that we don’t know what to make of this strange WW1 text.

Je r’sis hors du Dispensaithe. Quand l’vétérinaithe vint faithe sa ronde l’aut’e jour, i’ dit “V’là un ouaîsé qui n’a pas affaithe de rester ichin pus longtemps, il est presque erfait et tant pus vite qu’i’ s’en r’îtha en travas, tant mus.”

Quand j’ouï chenna je r’gardi ma “nurse” et lyi ou me r’gardi et i’ faut qu’oulle ait lu mes pensées, car ou dit “Mais est-che qu’i’ n’peut pas rester oquo une semaine? Il est oquo bain failli et je crains une réaction, je crai Moussieu qu’ous êtes à agi avec trop de précipitation.”

Là d’sus i’ raîponni “Est-che vous qu’allez m’apprendre man mêtchi? Je vos dis, m qu’i’ faut qu’i’ sorte, il a ‘té ichin longtemps assez, trop longtemps peut-être!”

Et en disant chenna i’ j’ti un r’gard à la pouore fille qui la fit rouogi.

Quand à mé, je n’sais pas tch’est qu’i’ voulait insinuer, mais i’y a une chose de tchi que j’sis bain certain, et ch’est que la jalousie de Marie Hibou qu’est au fond de tout ch’la. J’y pensi l’aut’e jour quand ou vint m’vaie, s’n attitude envers la “nurse” ne m’pliu pas du tout, et dès qu’ou fut erhorte j’en fis la r’merque, et je dis que je n’criyais pas qu’i’ s’pass’sait bain des jours dévant que je s’sais renvié comme djéthi.

“Nonsense,” se fit “nurse,” personne ne peut te haller d’ichin sans la permission du docteu, i’ n’y a qu’li qui peut décider quand-est-che que tu sortithas.”

“Vaithe, je sais bain ch’la, mais je sais bain ettou que Marie Hibou s’en va faithe en sorte pour s’arrangi avec li que che s’sa au pus vite.”

Et tel en fut! ch’tait l’sur-lendemain que l’docteu m’dit d’aver à filer.

Et j’fili. mais en m’aîdgant à patchi man fait, la charmante petite ange m’informi que ch’tait au Jeudi au sé qu’oulle avait san “evening off” et que – mais Caouain, tait ta béque!

* * * *

Je sommes touos excités à l’office ches jours ichin, et tous dans la jouaie. Pensez don, le vier Caouain est r’venu!! Je ne l’ai pas oquo veu mé, mais nou m’a dit qu’il a ‘té bliessé, et nou n’peut pas trop s’en êtonné, fallait s’y attendre. I’y a tchiques années il avait ieu trop à dithe entouor un vier Turc et l’nombre de femmes qu’il avait à san nom et le bouanhomme avait prins l’paivre au nez en liaisant chenna, car, devant la djerre, faut penser qu’la Chronique avait une ênorme circhulation en Turtchie et touos ches pays-là. Alors, comme je vos disais, le vieux ‘tait bain mârri de vaie des affaithe conjugales minses à nu comme chenna devant un public préjudicié, et il entri dans une Mosque et juthi devant touos les prophètes qu’il aithait la tête du Caouain à la prumiéthe opportunité.

Dune maniéthe ou d’l’autre i’ dêcouvrit que l’ouaîsé qu’i’ cherchait était dans l’s envithons des Balkans dêguisé en “piou-piou” alors i’ s’armi jusqu’ès dents et s’en fu à sa poursuite. Quand i’ l’trouvi le couothage li mantchi car i’ s’aperchu que l’vier Caouain était armé ettou li, et la pensée li vint que si ch’est qu’par chance qu’i’ pouvai manier un arme aussi bain comm i’ maniait la plume, che s’sait p’t-être li-même qui restethai sus l’carré et que d’un seul coup, i y aithait douze veuves dans son “harem.”

Chenna ne pouorrait pas faithe du tout, ch’est pourtchi i’ s’en fu s’muchi dans une tranchie et s’mins à bombarder le pouore Caouain de dans une position de seûtheté. A forche de tither d’sus, il adonni à l’adgerchi et n’s’en falli pas fort qu’i’ n’restîsse là-bas. Mais heutheusement, la chose n’était pas pour s’arriver et le r’vélo parmi nous oquo une feis, à la grande satisfaction de touos ses viers anmins.

Quant à mé, je n’ai pas oquo ieu le pliaisi de l’vaie dépis qu’il est r’venu, et sus un sens j’ai une certaine appréhension de l’rencontrer, car en s’en allant i’ m’avait chergi de continuer san travas et d’garder chutte colenne ichin en allant duthant s’n absence, et d’la faithe, de s’maine en s’maine, aussi intérêssante que possiblye pour ses nombreux lecteurs. Eh bain, garçons, j’ai fait d’man mus, est-che pas, mais es’sa-t-i’ satisfait, li? S’en va-t-i’ me gronner, ou s’en va-t-i’ me louangi.

Ch’est ch’qui s’verra à not’e prumié rencontre.

Caouain
Chronique de Jersey 18/3/1916