Ch’tait du travas d’dgèrre (et d’l’amour!) pouor Laïzé et Lonôre Pain en 1916.
In 1916, the ladies were up to war work in the fields (and their old tricks in matchmaking!)
Abon d’gens se d’mandent ch’qu’est dévnu d’mé et d’Lonore d’pis l’temps. Hé bin! J’soummes ès toumates, ma fille et mé. Oh! Ch’n’est pas que j’seyons a court de sous, siez nous. Djeu merci, y’a ocquo tchiques quartchiers de rents, tchiques louis a la banque, et Moussieu Pain gagne de divèrs gros gages au “Post.” Nan! N’faudrait pas craithe ditet d’nous viyant qu’nou nos vé en travas dans les clios: au contraithe! nou pouorrait allé en carosse s’nou voullait; et si j’allons ès toumates, ch’est parsqué je l’voulons bin, la! Ch’est d’même que j’n’avons pas yeu l’temps d’èscrithe, chès d’rin. quand j’rentrons siez nous, l’sé, bin lassées et a but d’vent, y’a aut’ chose a faithe que de s’met’ a griffouné sus du papi. Mé, j’me mets a coutchi et a r’pathé d’man mûs; car Piteur est un pouôre “housekeeper,” et met tout chen-d’sus-d’sous quand i’ reste tout seu a faithe le bernage de maison. Et Lonore n’a pon l’temps d’maîdji fort; l’pus bé d’ses séthées ès otchupé a scrobbé ses mains pour tâchi d’les r’met’ blianches; d’la brique, d’la chendre, du jus d’suthélle, de l’oignon mêlé d’vinaigre, et un tas d’autres ércéttes – sans pâslé d’eunne barre de savon ou deux.
Mais nous y gagne de bouans sous. J’soummes siez un fermi qui nos paie divérsement bin, eunne tasse de tée et des beurrées toutes les dem’y’heuthes, et v’nin nos cherchi touos les matins (i’ porte le lait) dans san quèrre; nou r’gabathe siez sé a pid, la journée finie. La paie est bouonne, coumme j’ai dit, sinon qu’chés un mio enteuthant pour des gens qu’ont ‘té accouôtumées a passé lus arlevées sus lus sofa, a faithe d’la couôtuthe ou d’la brod’die, ou offuche liéthe tchiq’ pages du “Sunday at Home.” Not’ djob, a ma fille et mé, ch’est d’tchillyi les toumates dans les clios. A forche d’être baissis là d’sus et a mon’nyé de toumates “sprayées,” nou vint a s’emplyi l’nez et la bouoche de poussiéthe de bliue-pierre; tout ch’que nou mange a l’même gout coumme si nou chuchait des cappeurs – jusqu’a Piteur qui pretend qu’les goées a Lonore en ont l’gout.
Pour vos en dithe lé vrai, ch’qui nos decidi a allé ès toumates, ch’n’est pas tant pour l’amour des sous, coumme ch’est pour tâchi d’attriotchi d’fils du fermi. Ch’est eunne bouonne ferme, quazi franches de rentes, bouonne maison, offices en bouan r’pathe, eunne greenhouse, et un seul èsfant. Sidné n’est pas ch’qué nou pouôrait applé un garçon s’prité, s’ou voulez; mais ch’est la sorte qui s’lais’sa m’né par sa femme, s’ou sait s’y prendre; et “trust” Lonore pour cheunna!
“Tu verras, memmée, coumme j’vos l’men’nai par le nez, man Sid, quand je s’ons mariés! J’le dorlot’tai, j’le poulot’tai, j’lis f’thai des fricots – mais ché s’a mé qui s’ait cap’taine, tu verras!” que m’disait Lonore, l’aut sé, en nos r’venant.
Mais n’allons pas pus vite que nos ch’vaux. “Slow an’ sure” est not’ motto! Je n’le t’nons pon ocquo, not’ Sid. Ch’est ocquo a côté d’mé qu’i’ préféthe s’assiéthe dans l’quèrre (il est si terribliément shy – mais p’tit-a-p’tit j’pous’sait Lonore contre li, j’les lais’sai touos seurs dans la boulang’thie – Lonore f’tha l’reste!
Missis Piteur Pain
23/9/1916