Né v’chîn la poésie d’aniet, tch’appathaît ichîn pouor la preunmié fais, d’not’ auteu du mais, Geraint Jennings:
Here’s today’s previously unpublished poem by our author of the month, Geraint Jennings:
Les clios ronfl’yent sus un ouothilyi r’flieuthi;
les réchinnes haûtent souos l’êdrédon ès fielles,
et toute la natuthe y’est êtalvachie,
et tout chein tch’est pouor naître dort dans sa bielle.Nou vait des rêves, nou r’vait des êmânues:
les frits du Stembre èrveinnent, rouoges et meûthis;
dans les cannieaux du dormi coule lé jus
doux et brâlant qué j’gouôtons dans nos lyits.Au R’nouvé ch’est dé s’dêtâner d’sa houle;
les tigues lus mâtent, les brantchettes r’ont des jets;
dans les cannieaux ch’est du vèrt sang tch’èrcoule;
et tout l’tou les clios lus craînchent à lus gré.Et quand l’Èrnouvé s’rêvil’ye dans chu liet,
ch’est qu’ses rêves sont avaû-l’ieau dans l’canné.