Lé Cahouain s’en d’mentit acouo eune fais d’ches maûdites motorbikes en 1914 (mais tch’est qu’est eune gaidgique?):
The Owl was once again on the case of those dratted motorbikes in 1914 (the word gaidgique is presumably a gadget, a machine?):
Tchil abominable sabat qu’i y-eut dans la campagne Lundi passé avec toutes vos maudites motor-bikes. Je sai bein que j’eut quâsi les sens touannées, mé, tréjous.
J’avais ‘tai invité à passer l’jour siez des anmins dans iune des pâraisses d’amont et j’avais osé espéther d’aver au meins un jour de trantchilité oprès les fatigues d’une rude semaine, et pis bon! ne v’là-t-i’ pas qu’i fallait aver san r’pos interrempu par le peuf, peuf, peuf continuel de ches infernales machines-là. Je crai réelement qu’ils ‘taient toutes deshalées chu jour-la et jamais nou n’aithait creu qui y-en avait autant dans l’Ile.
Et pis tchille offreuse infection que v’là qui laisse dans san passage, nou n’a qu’d’en êtouffer, et pis je vos assaeuthe que ch’n’est pas rain d’bein, pas pus pour les gens et les bêtes que pour les pliantes.
J’ai ouï que chute djaingue là qui sortit de d’sus l’Weighbridge et qui fit l’tou d’l’île, s’en va avé de biaux frais à péyi ès fermiers par siez tchi qui passaithent, car i’ pathaît que dans touos les clios le long de lus trajet, les patates n’ont r’fait rain. Illes ont ‘tai empouaisonnées par les fumes de pétrole et à maintchi êtouffées par les nuages de ponsi qu’ont settlé d’sus.
Une bouanne achie d’plyie Lundi la nièt aithait p’t-être bein sauvé la situation, mais au lieu de chla il a venté une brise de vents d’amont et à la pliaiche de craîthe, les malheutheuses patates lus en r’vont.
V’là oquo une autre job pour nos législateurs dès que l’s Etats ersiégethont, de passer une louai interdisant les propriétaithes de motor-bikes de viagi d’même par djaingues, à êpouvanter les gens d’la sorte et à s’mer la ruine partout ouais qui passent.
Je compt’tais, mé, que deux ensemble es’sait tout pliein avec une intervalle d’un mille entre châque lot.
Et pis ch’est qu’ils en firent des fanfaronnades. Iune de lus side-cars s’assemblyit souos l’paids des siens qui l’a montaient, et forchit ches bouannes gens là d’abandonner l’exchursion et de lus en r’venin en ville.
Le restant de l’escouade continuit sa route, mais à la pliaiche de circhuler trantchillement comme des gens comme i’ faut, i’ fallit, une feis arrivés à l’Etacq, êprouver à faithe des vaillantises avec lus machines et vaie le tchèt qui ramont’tait le mont du Pûlèt dans l’meins d’temps.
J’étais jutchi sus un rotchi à les r’garder, mé, et ma fé un grand nombre d’entre ieux en r’pathirent assez bein, mais bétôt v’là un affreux frédas tchique bord au haut du mont, justement comme si une boutique à quincaillyi v’nait de s’êffondrer.
Je voltigi tout d’suite jusque là pour vaie tchest qui v’nait d’s’arriver et je vis une bike et une side-car les fours en haut, et je vis un moussieu qui d’meuthe à la Prumié Tour se l’ver de parmi les débris et s’mettre à êpousseter ses habits.
Je m’mins ès êcoutes pour saver comment que chenna s’était arrivé et j’apprins qu’un p’tit bouanhomme qui vend d’ches machines-là avait voulu dévaller l’mont sus sa bike avec s’n anmin dans l’side-car.
I’ couothit le long de sa machine de la manièthe usuelle, mais il a les gambes à d’la maintchi trop courtes pour chu mêtchi-là, alors dès qu’la gaidgique quémenchit à poffer, l’affaithe s’êlanchit en avant et l’pouore petit bouanhomme ne put pas manier ses p’tites gambes vite assez pour sauter d’sus et crac! v’là tout l’bisnesse qui l’y-êcappe des mains et fiche le camp avaut le mont, le laissant êpithoté à san tout seu dans l’mitan d’la route.
Ou pouvez bein penser que l’gâs qu’était dans la tchaise faisait de drôles de réflexions pour un moment ou deux, mais i’ n’fut pas longtemps en suspend, cr la carriole volit dans la muthaille et restit là en brédelles.
Ch’tait une heutheuse chose qu’ou n’êprouvit pas à d’cendre le mont, car dans chu cas-là i’ y-éthait probablyément au jour d’annièt eune vacance dans une grand’ maison d’commerce sus la cauche.
Mé, Caouain, je n’trouve pas que l’mont du Pûlèt est assez dangereux, ch’est pourtchi l’année tchi veint je m’en vais donner un prix d’valeur au sien qui pouorra monter jusque sus l’haut d’Pinaclye avec sa motor bike.
Les entrée se f’thont ichin à notre office la s’maine de d’vant Pâques, mais j’avons l’temps d’nos y r’vaie, alors de r’veindrons sus les détails pus tard.
Caouain
La Chronique de Jersey 18/4/1914