Eune poésie d’Geraint Jennings
A poem by Geraint Jennings
Né v’chîn eune poésie pouor finni eune séthée d’fanne – Here’s a poem to finish a fun evening #Jèrriais #edl2017 pic.twitter.com/aYBK7EC20k— Geraint Jennings (@GeraintJennings) September 26, 2017
J’enfrouque des mots, j’les miâque épis gînmole;
j’touônne lé pâlîn du bord d’la langue.
Y’a un goût d’èrvas-y à châque pathole:
lé Turtchais a l’goût d’frâses et mangues;
y’a un goût d’pétrole paîvrée dans l’Allemand;
l’Bréton, ch’est d’la bliête pilvâtchie;
toute la langue Hollandaise sent à héthan;
j’gouôte dans l’Arabe, d’s apricots s’tchis.
Lé Français est du podîn d’riz ès mouaithes;
lé Suédouais – d’la radiche à j’va,
y’a du fort pînment dans san divuldgéthe;
lé Portûndgais a d’l’èrpéta.
Des patates et pâtchieaux au Cornouaillais;
lé Scots d’Ulstèr, ch’est du jaune tchuivre;
lé Russe heunme des m’lons, champîngnons et pais;
l’Tchèque, du chocolat à la d’rive.
Dé l’âl? Lé Fînlandais en a l’dêbet;
y’a un goût d’mouaîsi dans l’Latîn;
mais qu’l’Angliaîchîn s’lique, cabochi d’pouothé…
Au Jèrriais? Un r’lais d’crème au r’sîn.