Un mêlange dé langues dans chu but d’eune articl’ye par l’Cahouain des Chroniques de Jersey 31/10/1925:
Some French and English mixed in with this account of an improvised rural football game from a 1925 article:
Y faut que j’vos raconte une game de football qui n’a pas était minse dus les gazettes mais qui aurait attiré touote la paraisse de St. Ou si nous l’avait advertiser.
Ch’tait l’jour de la batterie à la machine à Morville, l’autre Mercredi.
L’jour de d’vant le nouviau fermi de la Robeline, avec ses deux bérisses alli cherchi la machine à Bill du bord de Mon Plaisir, en la pus p’tite paraisse de Jerri et oulle s’en vint buan train à Morville car les carcans étaient bein animés et rouolles bein huilées.
Le lendemain matin, dès sept heures, willo, qu’à chèrge de l’engin avait l’steam à haut et Bill était là avec ses hommes pouor être seur que touot était prêt et l’engin bein huilé.
By Gad ly, Était dans l’clios à mettre ses gens en pliache et un p’tit après un coup de sufflié apprins que la batterie allait couomenchi.
D’vèr neuf heuthes nous d’mandi au boss d’vès tchille heuthe y fallait aver l’fricot prèt. Couomme s’fit l’boss: What? Ma pouore fille je ne peux pon te le dithe car j’avons hardi de travas à faithe et l’année passée y fallut des lanternes pouor en finir. Tchès que vous en pensez, qui s’fit, en d’mandant l’avis des siens qu’étaient oprès de ly. Y li rèpondites que d’vèr chinq heuthes et demie, n’vla qui s’rait assez tôt.
D’vèr dièz heuthes, le tas de froment était fini et nous arrèti l’travas pouor mangi la bouochie. Oprès ch’tait l’tas d’avoine et à une heuthe ch’fut le coup de sufflié pour dithe que ch’tait le lunch. Et tchi lunch, garçons! Assez pour en buster.
By Gad était content couomment que l’affaithe allait. Y s’fit: Garçons vous allez trop raide et j’s’rons finis pour 4 heuthes si l’affaithe continue d’mène et mé qui lus ai dit d’aver l’dinèth prêt pour chinq heuthes.
Jack de la Cache ly dit qu’à s’n’avis touot s’rait hors d’vant quatre heuthes.
Oh! mais dit By Gad, j’en avons pus de la maintchi de passé. Ergardez iou qu’est l’tas acheteu By Gad, si ch’est d’mène y faudra avèr une game de football d’vant dîner.
D’vant quatre heuthes, Willo donnit le coup de sufflié pouor annoncer que l’tas était fini et un quart d’heure oprès touot était patchi.
L’buanhomme Bill avait bein surveilli son monde, Ollivier avait engraîné magnifiquement, Clary et Hyacinthe avaient fait d’lus mus avec lus vieille pihane et touot l’monde était content et l’travas fait.
Couomme il avait été décodé à l’heuthe du lunch, nos gens se rendithe dans l’clios pouor aver une game de football. Nous tossi pouor choisir son bord.
By Gad Était goalie d’un bord et l’buanhomme Bill de l’autre. Couomme back ch’était Gaspard, un homme de paids pouor seur, l’s’autres étaient chacun d’lus bord et la game couomenchi, l’Jack de la Cache étant Referee d’pis qui n’fit que r’garder les joueurs.
L’père Noué était linesman et avait une job à watchi que nous n’dépasse pon la ligne qui d’vait être bein crotchue à en jugi par la manièthe qu’il l’a suivait en zig-zag.
Il arrivi que les gaolies s’trompites de bord, qu’au lieu de coudepisser la football ch’tait un lopin de terre mais enfin l’affaithe alli de charme et jamais nou n’vit dithèt game même pon à Westmount, fouai de Marie Hibou!
Et quand vint la fin, l’s’honneurs étaient d’visées, trais contre trais.
Oprès une game couomme chuna, nos gens fites honneur au fricot. Et tchi fricot, garçons. Une rouelle qui pesait quasiment quarante livres, deux picots, un jambon assez gros pouor nourrir touote une squad de soudards, d’la gache et touotes les sortes, des puddings et du bèthe tant qu’nous en voulait.
Enfin, il y eut oprès, une game de nap mais nos gens étaient un miot fatigués et il y ieut des méprinses de faites par ceux qui prenaient l’jack pour l’rouai ou l’carreau pouor l’tchoerr.
D’vant d’lus en aller sièz ieux, nos gens prites la précaution d’avèr un buan “night cap” pouor lus garder caud.