Y a-t-i’ tchiqu’un d’mes lecteurs qu’aithait la bonté de donner asile au pouore Caouain pour une tchinzaine de jours?
I’n’y a pus moyen de duther ichin.
Marie Hibou s’est mins dans la tête ch’tte année d’aver un ”Spring Cleaning,” une chose qu’ou n’avait jamais fait.
Et tout chenna est v’nu par aver ‘té bagouler avec des femmes dans l’vaisinné à la pliaiche de rester siez-lyi à faithe san travas. I’ finithent l’aut’e jour par aver brit, et iune de ieux dut dithe à Marie, ”I’y a une chose tréjours, les gens peuvent venin siez-nous en autchun temps et quand i’voudront, i’trouvethont tout propre comme un sou. Je n’garde pas ma maison comme une cotte mé!”
La Marie prins chenna pour une pique pour lyi et ou s’en r’vins siez-nous comme une futhie.
”Tch’est qu’il y r’a acheteu don, ma pouore êfant?” j’li d’mandi.
”I’y a que j’m’en vais lus montrer mé, si ma maison est malpropre!”
Ou prins un crayon et un morcé d’papi et s’mins à êcrithe une longue liste d’articlyes.
”Là,” ou m’dit, ”va-t-en tout d’suite sièz George Alexandre me ramasser chenna.”
”Et pis les sous?” j’li dis.
”Paie pour, sans doute, espèce d’imbécile!”
”Ah, êcoute dja Marie, ch’est les siens qui c’mandent qui paient, ichin. Y en a au moins à trente chelins sus chute liste ichin, un tas d’ramas’sies de tchi que j’nos sommes passés jusqu’acheteu. J’avons-t-i’ qu’faithe de boutchets, de scrobbin-broches, de ”Furniture Polish,” de ”Liquid Ammonia” et toutes ches autres salopethies-là qui sont mentionées ichin.
J’îthai bain cherchi chenna si l’faut, mais paies pour, té!”
”Eh bain,” qu’ou m’dit,” dit lu de mettre chenna bas sus man compte.”
”Que tchi! Tu sais bain que personne ne veur nos faithe crédit!”
Et don ou m’bailli deux louis en m’fliantchant un sale picagne de n’dèpenser pas l’change au ”Red Lion” en m’en r’venant.
Quand je r’vins siez-nous je ne r’connaissais pas la pliaiche. Ouelle avait boustchulé tout ch’qu’i y avait dans la maison.
Je c’menchi par mé drotchi sus un mouoché d’tapis qu’oulle avait rouolé sus l’haut des d’grets et v’là tchi couôti dêjà une bouteille de ”Polish” qui fut minses en tèlles.
Quand j’ouvri la porte d’la mansarde je trouvi tout chein d’sus-d’sous. Not’e lièt ersembliait à une vainnée d’meublye quand nous est à r’muer. Ouelle avait jutchi tout ch’qui y avait dans la chambre dessus. Tables, chaîthes, vessiaux, scabelles, i’y avait jusqu’au pliafond.
J’etais gêné pour man ”desk,” mé, dans tchi que j’garde toutes mes paperasses et mes dotchûments et la ”Fountain Pen” que les Directeurs m’avaient présenté à Noué.
Je trouvi tout dans l’armouaithe à tcherbon!
Ah, mais, ch’tait un p’tit trop dja, chenna!
Je c’menchi à faithe du potin.
Et pis che n’tait pas là tout.
Les biaux ridgeaux que j’li avais acaté i’ y a chinq ans et qu’avaient ‘té pendus dans la f’nêtre tout l’temps d’pis, avaient ‘té hallés bas et ‘taient à tremper dans la chaudièthe. Ou n’avait mins rain à les rempliaichi, et quoique je sommes montés trop haut pour être veus par les passants, chenna n’empêche pas que George Vardon, d’sus l’haut d’la Cour, peut vaie tout chein qui s’passe siez-nous!
A mié l’arlevée i’y eut du train dans l’imprimethie.
Le Chef eut occasion de ramonter pour tchique affaithe et i’ vit un spectaclye qui failli de l’paralyser d’êtonnement. Touos nos imprimeurs étaient à travaillyi raique avec une main et avec l’autre i’ t’naient châtchun lus parapluie ouvert par-dessus lus tête!
Et che n’tait pas êtonnant, i’ li pliouvait comme déhors!
La Marie v’nait d’êtrueûler des bouquetées d’ieau dans la mansarde en d’sus, justement comme si oulle avait ‘te à ouâchi l’pont d’un navithe. Naturellement, v’la tchi vint à couler à travers du plianchais et du pliafond, ch’est pourtchi ou pouvez vos imaginer si ch’est qu’i’ y en avait du propre! Je n’sais pas tch’est qui s’en va payi les d’gâts, mais che ne s’sa bain seux pas mé.
Not’e jeune demouaîselle dans la boutique a prins pitchi sus mé et ou m’a arrangi une niche souos l’conteux avec une vieille natte et des sacs à guaîno, et pour acheteu, ch’est là que j’couoche touos les siers.
Mais chenna n’peut pas continuer d’même, je sis minséthablye, ch’est pour ch’la que j’voudrais que tchique bouan lecteur m’invit’tai à passer une semaine ou deux siez-li en attendant que l’Spring Cleaning à Marie Hibou es’sait fini.
Je vos asseuthe que je n’vos couôt’tais pas grand chose car je n’sis pas un grand mangeux tout chu temps.
Caouain
31/3/1923