Taîs’-ous, taîs’-ous, viyiz lé p’tit êfant
tchi dort paisibliément dans chu bèr.
Ouïyiz les vouaix des anges et hoummes chantant
là-haut dans lé Ciel et sus la Tèrre.
Car lé p’tit Jésû
à ces sé est v’nu!
Chu pouôrre p’tit êfant est lé Bouôn Dgieu!
Car ch’est man Saûveux
et man Rédempteux,
né dans eune êtabl’ye et dans man tchoeu.Lé boeu né beûle pon et l’âne né brait pon
à g’nouors dans lus stâlles louangeant lus Rouai.
Agenouoill’-ous étout en contempliâtion
dé chutte séthée dé mèrvelles et jouaie.
Car lé p’tit Jésû
à ces sé est v’nu!
Chu pouôrre p’tit êfant est lé Bouôn Dgieu!
Car ch’est man Saûveux
et man Rédempteux,
né dans eune êtabl’ye et dans man tchoeu.D’valés des clios, y’a des gardeurs d’brébis.
Des Mages ont apporté lus présents.
Humbliément offrons, auve l’esprit rêjoui,
Au p’tchiot nos louanges tchi montent coumme l’enchens.
Car lé p’tit Jésû
à ces sé est v’nu!
Chu pouôrre p’tit êfant est lé Bouôn Dgieu!
Car ch’est man Saûveux
et man Rédempteux,
né dans eune êtabl’ye et dans man tchoeu.
Taîs’-ous, taîs’-ous, viyiz lé p’tit êfant
Taîs’-ous, taîs’-ous, viyiz lé p’tit êfant
Taîs’-ous, taîs’-ous, viyiz lé p’tit êfant