Chubri annonche:
ChubEndret : in motier d non d’endret den Chubri-galo.bzhVou savée ti conmen q sa s di en galo, Saint-Caradec, Parcé, Machecoul ou bin Questembert ? Vou trouvrée lé reponss den ChubEndret, in motier en lign de non d’endret en galo.
O ChubEndret, l’ mondd peuv pinjë den l’ trezorr dé non d’endret d la Haott B·rtingn pourr s’en sèrvi den l’ mondd d’astourr, qe s’ée pourr de l’avizaïj ecrit ou bin pourr mètt su pië dé
pancartt.Astourr, ChubEndret contièn 1098 non d’endret en galo q nen·n a l’ temouingnaïj parr 5155 mençion den dé sourç oral ou bin ecritt. Pourr le monment, n’a surtout dé non pourr dirr dé cmenn. E n’a dé câ d’ençèrch den la bâzz qe lé reponss son p·rzentée en don·naun lé variantt dialèctal. Pourr in minm endret, nen peu vâer lé diferentt form mençion·née. Ste motier d non d’endret, s’ée l’ frutaïj de bintô diz-z an·née d’ouvraïj nijott d’inventérr linghistiq.
P·rmier, l’institu va rencontrë e enmenbrë dé caozz-galo pourr rassérë dé non d’endret. En pu d sa, nen rassèrr dé doqhument ecrit. E pée nen depoulh lé sourç oral e lé sourç ecritt. A châq fae q’il ée fèt mençion d’in·n endret, den sa form en galo, il é rnotë den enn bâzz de don·née. E pourr fini, nen conparr e nen sintetizz lé don·née pourr lé bani en lign.
L’ motier-la s trouv den Chubri-galo.bzh, enn courr web toutt ·rnouvrî. Mézë èl ée dirijée dvèrr l’ap·rch d’outi linghistiq (dé bâzz de don·née, dé repèrtouèrr, in sèrviç de t·rlatrî, e nen n së ti) pourr le mondd qhi navig su la rézilh. E pée è p·rzentt dé ghimentée su l’ galo e su Chubri itou. Lé païj son milcaozantt. Sa pèrmèt l’ap·rch de la courr web parr du mondd qhi s’interèss den l’ galo ou bin den lé qhéssion d la divèrsitë linghistiq, minm si q’i dmeurr den dé contrée bin lein d la Haott B·rtingn.
Du galo pour astourr… O ChubEndret e la nouvèl courr web, Chubri pâss enn nouvèl etap pourr la rdon·nézon du galo é sièn qhi dmeurr en Haott B·rtingn e âlhou.
ChubEndret sur Chubri-galo.bzh
Un dictionnaire de noms de lieu en gallo sur le site rénové de l’institut Chubri
Savez-vous comment dire en gallo Nantes, Rennes, Loudéac ou Questembert ? Les réponses sont dans ChubEndret, un dictionnaire en ligne de noms de lieu en gallo, la langue de la moitié orientale de la Bretagne historique. Avec ChubEndret, le patrimoine toponymique de la Haute-Bretagne est rendu disponible pour des nouveaux usages, de la communication écrite à la mise en place de signalétiques routières.ChubEndret contient à ce jour 1098 noms de lieu en gallo attestés par 5155 mentions dans des sources orales ou écrites. Ces noms désignent essentiellement des communes. Pour certaines requêtes, des cartes restituent la diversité dialectale en présentant les différentes formes attestées en gallo pour un même lieu.
Ce dictionnaire toponymique est le fruit de presque dix années de travail minutieux d’inventaire linguistique. Il consiste à réaliser des enquêtes orales enregistrées auprès de locuteurs à travers toute la Haute-Bretagne. Des documents écrits sont repérés, en complément. Ensuite l’ensemble des sources orales et écrites sont dépouillées. Ainsi, à chaque fois qu’un nom en gallo d’un lieu est mentionné dans la source analysée, il est saisi dans une base de données. Enfin, les données sont comparées et synthétisées pour publication en ligne.
Ce dictionnaire est accessible sur Chubri-galo.bzh, un site web complètement remanié. Tourné désormais essentiellement vers l’accès à des outils linguistiques (bases de données, répertoires, service de traduction, etc.), le site contient aussi des informations sur le gallo et sur Chubri. Le multilinguisme des pages favorise l’accès aux personnes intéressées par le gallo et les questions de diversité linguistique bien au-delà de la Haute-Bretagne.
Du galo pour astourr *… Avec ChubEndret et son nouveau site web, Chubri franchit une nouvelle étape pour la transmission du gallo aux habitants de la Haute-Bretagne et d’ailleurs.