Fifth part of a Jèrriais version by Frank Le Maistre of the Sermon on the Mount (as published in the magazine The Pilot). Read by Geraint Jennings.
Ous avez apprîns tch’il a ‘té dit: Ous aim’thez vouot’ préchain, et ou hai’thez vouot’ ennemîn.
Mais mé j’vouos dis: Aimez vouos ennemîns, faites du bein ès cheins tchi vouos haîssent, et priez pouor les cheins tchi vouos pèrsétchutent et tchi vouos calomnyient;
A seule fîn qu’ou séyiz l’s êfants d’vouot’ Péthe tch’est dans les cieux, tchi fait l’ver san solé sus les bouons et sus les mêchants, et fait pliôre sus les justes et sus l’s înjustes.
Car s’ou n’aimez qué les cheins tchi vouos aiment, tchi rêcompense en éth’ous? Les publyicains étout n’font-i’ pon la même chose?
Et s’ou n’saluez qu’ vouos fréthes, tch’est qu’ou faites pus qué l’s autres? Les paîens n’font-i’ pon la même chose ?
Séyiz don vous étout parfaits comme vouot’ Péthe tch’est ès cieux est parfait.
Gard’ous bein dé n’faithe pon vouos bouonnes oeuvres d’vant l’s hommes pouor en être bein veus; autrément ou n’en r’chevthez pon la rêcompense dé vouot’ Péthe tch’est dans les cieux.
Quand don ou f’thez vouot’ charité, n’faites pon sonner la trompette dévant vous, comme les hypocrites lé font dans les synnagogues et dans les rues, pouor êt’ honorés des hommes. Jé vouos dis, dévrai, tch’il’ ont r’chu, lus rêcompense.
Mais quand ou f’thez vouot’ charité, qué vouot’ main gauche né sache dgéthe chein qu’vouot’ main drouaite fait;
À seule fîn qu’ vouot’ charité sait en ségret: et vouot’ Péthe tchi vait ch’tchi s’passe en cachette, vouos en rêcompens’sa.
Et d’même quand ou priez, né r’sembliez pon ès hypocrites, tchi lus pliaisent à prier dé d’but dans les synnagogues et ès carres des rues pouor êt’ veues des hommes. Jé vouos dis, dévrai, tch’il’ ont r’chu lus rêcompense.
Mais vous, quand ou voudrez prier, entrez dans vouot’ cabinnet, et ayant frunmé l’us, priez vouot’ Péthe en cache-muche; et vouot’ Péthe tchi vait ch’tchi s’fait en cache-muche, vouos en rendra la rêcompense.