Lé Vièr Lîngo Gèrriois et Robert Wace

June 6th, 2015

Jèrriais Logo
Back

Lé Vièr Lîngo Gèrriois et Robert Wace

Office du Jerriaishistory, Pages Jèrriaises

Né v’chîn l’texte d’aniet d’not’ auteu du mais, Jean Sullivan:

Here’s today’s text by our author of the month, Jean Sullivan:

Lé Vièr Lîngo Gèrriois et Robert Wace

Robert Wace, ouest ta lyre?
Envie-la mé d’accord,
Et di-mé ch’qui faut dire
Sus ses biaux cordons d’or,
Té, le Gieu des Trouvères,
Di-nous en vrai patois,
Des chants et des prières,
Pour tes esfants Gerriois.

Je veux prôner ta langue,
Je l’aimme de tout coeu,
D’un mot nou s’en desrangue
Ses souhaits, ov ardeu,
T’en expressif guialecte
S’ra tréjous man patois,
Je l’aimme, y mé délecte,
Vive tan vier Gerriois.

Ché fut dans nouot’ pasraisse
Que Wace, en frédonnant,
Chantait ovec prouesse,
Du Rou le grand roman.
Ichin y print naissance
Et chantit en patois
Ovec perchévérance
Man noble vier Gerriois.

A la Cour d’Englieterre
En Prince y fut traitai,
Ché fut le Grand Trouvère
Par Henri invitai.
Chut esrudit Poète,
En Latin en Engliais,
Du Roy fut l’interprète
Du guialecte Gerriois.

Quand Richard d’Englieterre
Pour Roy fut consacra,
Robert fist la prière
Et le vit couronnai.
Il était le grand Prêtre,
Chu bouan vier Saint-Ouennais,
Le Roy le fist connaitre
Pour sen ammin Gerriois.

Y chantait sus sa lyre,
Chu noble vier Robert,
Tout chain qui voulait dire
Souos un biau gros quesne vert,
Et la pasraisse enquière
Charmaie ovec son patois,
Escoutait sa prière
En chu bouan vier Gerriois.

Eslevons à sa glouëre
Un biau grand monuëment,
Car Gerry fut sa mère,
J’en jure et pon n’en ment,
Oprès du Roy de France,
En chantant san patois,
Y fist prendre naissance
Au bouan Lingo Gerriois.

L’Engliez est v’nu en mode,
Paslais en s’ou voulai.
Vouot Engliaichin s’acmode
Pour aviers et valets.
Pour mé pas d’langue Engliaise:
A Saint-Ou le Gerriois
Nou dit tout ovec aise
Dans man bouan vier patois.

Quand siés l’couësin Hamptonne
Le Roy Charles louogeoit
Y dansait sus leux tonnes
“La bouanne aventure au guet.”
En hivé sus la veille
Y gouailliait en Engliais
Et chantait à meirvelle
En bouan lingo Gerriois.

Quand la Roëne Victoire
Vint nos vais à Saint-Ou
Je chantis au chimkière
Ovec Susen Le Fou.
Je chantions d’une haleine
Des versets en patois,
Escrits pour nouotre Roëne
Par le Rimeux Gerriois.

Victoire en fut contente,
Oh, oul en rit si blianc,
Ma voix était ardente,
Je fis rire ses esfants,
Tout ch’qui sort de la bouoche
S’il est dit en Gerriois,
Est si doux, a tant d’forche
Ch’est un biau vier patois.

Gerry n’est pas Gerrioise
Comme oul était aut’fais
La sacraie langue Engliaise
A perdu san patois.
Je gnol’ai à la ville,
A Saint Ou, es Quenvais
Je chantrai à Liouville
Tout en bouan vier Gerriois.

En perdant nouotre langue
Je n’ess’ons pus Gerriois
Fait nous, Jean, une hérangue
En faveu du patois.
Prend tan luth et ta lyre
Chante de jour en jour
Chain que ton coeu désire:
Le Gerriois et l’amour.

Oui, l’amour et nouotre île,
L’amour du bouan vier temps,
Quand nou vivait tranquille
Du rapport de ses camps,
Chantons mes camarades
Gerry et san patois,
Je n’ess’ons pon malades
Si je chantons Gerriois