Aniet ch’est la Fête d’l’Ascension, et né v’chîn un but d’la Bibl’ye (Actes 1, vèrset 6-11):
Today is the feast of the Ascension, and here’s a Bible snippet (Acts 1, vv 6-11):
Quand i’ lus fûdrent rassembliés don, i’ lî d’mandîdrent, “Seigneu, ch’est-i’ achteu qu’tu’es pouor èrpouoilli l’rouoyaume à Israël?”
I’ rêponnit, “Ch’n’est pon à vous d’saver l’s heuthes et les tèrmes qu’lé Péthe a tèrmié atout s’n autorité. Mais ou r’chévthez du pouvé quand l’Saint Esprit étha d’valé sus vous, et ou s’sez mes têmouains à Jéthusalem, dans toute la Judée et la Sanmathie, et jusqu’ès buts d’la tèrre.”
Un co qu’il avait dit chennechîn, coumme i’ l’dgettaient, i’ fut ramonté à pèrte d’lus veue dans eune bliâse. Coumme i’ s’n allait et i’ r’gardaient acouo l’ciel, d’un embron né v’là tchi géthîdrent deux hoummes habilyis en blianches robes aupi dg’ieux. Ches’-chîn dîdrent, “Hoummes dé Galilée, pouortchi qu’ous êtes mâtés d’même à r’garder l’ciel? Chu Jésû, tch’a ‘té ramonté liain d’vous au ciel, èrveindra d’même qu’ou l’avez veu monter au ciel.”