Parmi les papièrs à Eileen Lé Sueux, y’a des vièrs buts d’chansons en scrit dé tchi j’avons les patholes mais jé n’savons pon sus tchil air qu’nou les chantit ès séthées du temps pâssé. J’apportînmes tchiqu’s’uns d’ches buts au café et nou nos les chantit. Tchi mémouaithe! Et v’là tchi rapp’lit des concèrts et chanteurs.
Among Eileen Le Sueur’s papers, we’ve come across odds and ends of unidentified songs we don’t recognise. We brought some of these papers along to this morning’s coffee and chat session and some marvellously long and strong memories managed to sing these tunes from long ago for us. And memories were also brought back of concerts and singers.
Au café j'èrgardînmes tchiques vièrs scrits d'chansons – at the café we looked at some old songsheets #jerriais pic.twitter.com/oLcgl277yM
— L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) June 19, 2014
Et j'êcoutînmes des mémouaithes d'airs et d'chanteurs – and we listened to memories of tunes and singers #jerriais pic.twitter.com/CKFXrVq3IE
— L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) June 19, 2014