Le Petit Fougerais, 1911:
Le premier venu vous tutoie: répondez par votre meilleur sourire et tutoyez aussi; le tutoiement est la plus grande marque de respect que l’on puisse donner dans un pays où le ‘you’ (vous) est l’expression habituelle et familière.
La Chronique de Jersey du 14 dé Juîn 1911 èrpublyit eune articl’ye d’la gâzette dé Fougères en Brétangne “Le Petit Fougerais”. N’en v’chîn un but tchi dêcrit eune partitchularité lîndgistique dé Jèrri à chu temps-là. En génétha, qu’nou dit, nou-s’est à tu et à té.
In June 1911 the local newspaper of Fougères (in Brittany) published an account of a visit to Jersey with comments on agriculture, shopping, culture and customs. One of the customs of the Island that struck the writer was the casual and general use of the tu form of address, as described in this extract. The whole article was reprinted in the Chronique de Jersey.
- êt’ à tu et à té = be on “tu” speaking terms = tutoyer