J’continnuons not’ pétite séthie sus l’thème du r’censement.
With the 2011 census coming up, we’re continuing our short series of posts of texts on the theme.
(siette:)
La grande horlouoge du pâsleux v’nait d’sonner siz heuthes quand Phlip l’Vingtgni s’montri dans la cache.
Bé vite Mérienne vint l’y ouvrir.
– Ah! ch’est vous, Miss. J’vins pouor le “census.” L’buanhomme es t’y illo?
– Pépée est embarrissi, mais j’pense bé que j’peux faithe pouor ly.
– Avous la cédule?
– La v’chein.
– N’v’la qu’est bon. Couomment! y n’y a rein dessus?
– Et pourtchi s’il vos pliait qu’nous remplierait une cédule d’même. Ch’est en angliais donc n’v’la qui n’a rien d’officiel.
– Pardon, savous que vous d’vez remplir chutte cédule, sinon ce sera chinq louis d’amende.
– Ch’n’est pon à mé que nous peux compter dithèt sornettes, touot Vingtgni que vous êtes, Moussieu!
– Ch’est la louai Miss.
– Vêr la louai angliaise mais n’v’la qui n’a rein à faithe avec Jerri.
– Pardon, Miss. Il y a l’régliément qu’à té voté par les Etats et si vous avez la gazette de Mercredi passé vous verrez que ch’est chinq louis d’amende.
Mérienne se r’souvint qu’en effet ouelle avait lu tchiques chose d’même et ch’est d’antchi qu’oulle pensy que p’t’être bein qu’oprès touot y fallait mus remply la cédule que de ristchi à avèr à payi l’amende et les frais car ch’est que chès oiseaux d’Hill Street ont des plieumes qui couote hardi chi!
– Si ch’la n’vos fait d’rain, Moussieu l’vintgni, voulous entrer dans l’pâsleux et j’vais aller crier pépée d’venir.
– V’la qu’est allright Miss.
Bé vite, Mérienne s’n’alli criyer à son pépée qu’était dans l’bel.
Quand Mérienne d’mandi au buanhomme de v’nir bé vite, y s’fit: Tchès qu’il y a encouorre chutte fais.
– Il y a que j’aurons à rempli chutte chédule du census si nous n’veur pon avèr à payi chinq louis d’amende! Allons, amène té bé vite pouor en finir avec touot chu gnollin.
– J’pensais que tu allais settler touot té même et envièr à s’proumener chut oisé d’malheur.
– Ver, j’y pensais éttouot, mais… N’v’chein pépée, Moussieu l’Vingtgni.
Et d’vant que l’buanhomme n’eut l’temps d’en saver pus long, Mérienne l’poussi dans l’pâsleux.
– Ch’est que viyou, Moussieu le Vingtgni, s’fit Mérienne, ch’est que pépée est d’avis que ch’est à ly d’rempli la chédule…
– Tchès que tu dis, Mérienne.
– Que j’sis seur que Moussieu l’Vingtgni s’f’ra grand plaisi à t’aidi si ch’est que tu ne comprends pon trop bein chein qui faut faithe avec chute chédule.
– Pour chunna, bé seur, ermertchi Moussieu Phlip. Si vous voulez, Mess Herpins, j’vas vos remplir la chédule et vous n’aurez pus qu’à y mettre votre signe.
– Puisqu’il en est d’même, apporte une plieume et la bouteillyie d’encre.
– Ch’est que pépée tu sais bein que la catte capsizi la bouteillyie d’encre quand oulle fut effritée par l’tchan à Mess Pirouet.
– N’v’la qui n’y fait d’rein, Mess Herpins, j’ai ma fountain-pen et s’il vos pliait j’allons couommanchi à remplir la chédule. Allons, viyons, ch’est Douard Herpins, n’est-ce pon?
– Douard, fils Douard, fils Phlip.
– Bon, achteu j’allons mettre ichin “Head.”
– Et pourtchi, s’il vos pliait?
– Viyant que ch’est vous l’boss. Ichin ce sera la lettre “M.”
– Tchès que chunna veur dithe?
– Que vous êtes un mâle!
– Oh! Eh bein, j’crais que oui, s’fit l’buanhomme en ritonnant tandis que Mérienne touornait la tête de l’autre bord.
– Achteu, vous êtes veuvi.
– Hélas! vèr, il y a de chunna bein d’s années, mais y n’s’passe pon d’jour que j’n’pense à ma pouorre Betsy, une si buanne femme et si économe que j’n’crais pon qu’il y avait dans la paraisse une autre femme qui faisait autant de tassées de thée avec un quarton de thé. Ch’n’est pon d’nos jours que nous trouve des femmes d’même! Ah! nennin…
– J’comprends, j’comprends Mess Herpins, mais achteu viyons, t’ch’est qu’est votre âge?
– Ch’est que j’n’sis pon jeune achteu. Dans mon jeune temps il n’y avait pon de chès motor-bikes ni d’motor buss à vos touorner les sangs. Savous que j’tais dans la milice du temps qu’nous portait d’blianches braies et le shako et il fallait vais couomme nous paraissait bé l’jour d’la grande erveue.
– Il y a tchiques années de chenna, mais dites mé votre âge, s’il vos pliait?
– Et tch’il âge que vous m’donnez, Mess Phlip? Savous que dans un temps j’ailli à l’èscole du Dimanche avec l’pépée à votre mémée.
– J’pense bein que vous avez approchant septante ans.
– Et un p’tit d’pus. J’tais touot baby quand la Reine Victoria vint en Jerri.
– Ch’est que Mess Herpins, j’ai d’autres bords ou aller et j’sis un miot pressi.
– Bon, bon! Eh! bein j’aurais septante trais ans à la St Miché.
– Ichin faut mettre que vous êtes jerriais.
– Bé seur, j’n’sis pon angliais ni normand d’Normandie mé. J’sis d’ieunne des pus vieilles familles de l’Ile et papa fut chantgni pendant trais gestions.
– Achteu, ichin j’allons mettre que vous êtes “retired.”
– Tchès que vos dites! Savous qu’il n’y en a pon beaucoup d’m’âge en Jerri qui fait autant d’travas que mé touos les jours. Ch’est mé qui soigne les poules deux fais pour jour, qui va…
– Ch’est bein, Mess Herpins, n’v’la qui n’fait d’rein.
– Couomment chunna, mais tchès qui m’dit chein qu’en pensera l’sien qui est en chèrge de chutte volerie qu’est l’Income Taxe. N’en v’la t’y une belle louai. Viyant que touote ma vie j’ai épargni l’pus possible y voudraient que j’lus baillent de mes sous pouor les gazouoiller à payi des experts, qui n’connaissent rein à notre agritchilture. Voulons que j’vos dise, pouorre Jerri s’en va ès tchans!
– Ch’est allright.
– Allright qu’vous dites!
– J’veur dithe que ch’est allright au sujet de la chédule que j’sommes à remplyi.
– Ch’est que j’n’en sis pon si seur que touot chunna, car pouortchi tant de tchestions si, couomme vos dites chutte cédule est pouor savèr combein il y a de gens en Jerri. Tch’est qu’ils ont besoin de savèr m’n’âge, chein que j’fais et pouortchi que touot chunna est en angliais?
– Ch’est viyant que ces cédules s’ront enviées en Angliéthéthe.
– J’pensais bein et pis oprès ce sera une autre contribution qui lus faudra pouor aidji à maintenir à n’rein faithe les siens qui sont sus l’dole!
L’buanhomme Herpins couommenchi éttouot à faithe des r’merques sus deux ou trais membres des Etats qui dépensent les sous du public à gogo mais tchi couperaient un liard en quatre quant ch’est à ieux d’payi d’lus pouchette.
– Savous, Mess Phlipp, que j’tais ieun des siens qui allites en députation vers ly pouor ly d’mander d’prendre couomme Juge car j’criyais qu’avec un homme aussi fin avec ses sous qu’il n’s’rait pon pouor la dépense mais achteu qu’il est en poste pouor la vie ch’est une autre chanson car l’agent du public n’ly couote pon S dépenser. Il y a éttouot.
– Ch’est que Mess Herpin, j’n’avons pon fini d’remplyi chutte cédule.
(à siéthe)