Un mio d’fanne pouor l’Ordgi d’s Îles (et n’faut pon aver honte dé chanter quas…)
A bit of fun for Channel Islands Pride (and one mustn’t be ashamed of singing out of tune…)
Mé, j’sis chein qué j’sis
et chein qué j’sis, ch’est raîque d’ma faichon.
Vé-t-en m’vaie achteu
caud coumme lé feu
ou fraid coumme gliaichon.
J’sis siez mé,
n’y’a d’aut’ bord dans l’monde dé tchi j’sis pus fyi;
siez mé,
n’y’a autchun bord où’est qu’j’ai à mé muchi.
Rein n’vaut dans la vie
sénon qu’nou dit:
Bouonnes gens, mé, j’sis chein qué j’sis.Mé, j’sis chein qué j’sis,
jé n’veurs pon d’louange,
jé n’veurs pon d’pitchi;
mé, j’bats man tambour –
ch’est-i’ du brit?
Ah, j’en sis haitchi!
Tch’est qu’en est
si j’aime châque êtînchelle, et châque plieunme?
Pensez
dé n’èrgarder rein coumme dé couôteunme.
Tout ch’est du crai-qu’oui
d’vant qu’nou piêsse braithe à haut:
Mé, j’sis chein qué j’sis.Mé, j’sis chein qué j’sis
et chein qué j’sis v’là tchi m’fait valer.
J’donne mes cartes à mé:
tchiquefais ch’est l’as; tchiquefais ch’est l’valet.
Y’a eune vie,
et faut don en êt’ la maitrêsse ou l’maît’;
eune vie,
il est don haut temps d’ouvri tén aît’.
Rein n’vaut dans la vie
sénon qu’nou dit:
Bouonnes gens, mé, j’sis chein qué j’sis.
Geraint JenningsVèrsion Jèrriaise d’eune chanson d’ “La Cage aux Folles”, 2017